Laila (WotG)

Version vom 5. Januar 2020, 10:46 Uhr von BlueAngel (Diskussion | Beiträge) (BlueAngel verschob die Seite Laila (S) nach Laila (WotG), ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen)

Laila (WotG) bezieht sich auf einen NPC in der Vergangenheit von Vana'diels. Um den gegenwärtigen NPC zu sehen, gehe auf Laila.



Laila (WotG).jpg

Zusätzlicher Dialog

Lakeside Minuet

Laila (S): Well, isn't that a pretty little thing.
I'll have t'take one home with me!
What are you gawpin' at?
I don't give out autographs.
Hm? You have no idea who I am?
Not ev'ryone appreciates the arts, I s'pose.
I'll be quittin' the dancin' game soon, anyway. I'm meant to be at practice as we speak.
All my days have been filled with dance...
I'm findin' it hard t'remember why I even started.
Dancin' never used t'be such a chore.
And it made me mother and father so proud...
But now...
...?
What a lovely, liltin' melody...
I've never heard the pipes played so well.
I...I feel so light all o' a sudden...
I feel like I could float right off the ground.
I never knew I could enjoy dancin' just for the sake o' dancin'.
No cheerin' audience. No dotin' parents...
Ye're fortunate, ye know.
I usually perform before lords an' ladies.
Now where did that pipe player go?
Sure'n that was a sweet song...
Fairaure: Milady!
Laila (S): Fairaure!
Fairaure: Thank Altana I've found you safe and sound.
If anything should happen to you, my honor would be irrevocably stained...
Laila (S): Fairaure, how did you manage t'lag so far behind with those long Elvaan legs?
Fairaure: My apologies, milady!
It shan't happen again!
Laila (S): Although, I s'pose I should be thankin' you.
Fairaure: Thanking me, milady?
Laila (S): I was on the verge of givin' up everythin'.
The only reason I said I wanted t'see the stones in the lake was t'escape from dance practice.
If you hadn't agreed to sneak me out, I might o' thrown away me dancin' forever...
Fairaure, I've decided t'give dancin' another chance.
Fairaure: M-milady!
I shall do everything in my power to see your dreams come to fruition!
Let us return to the estate!


Hinweise