KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 23: | Zeile 23: | ||
My brother and sister said they'd let me join in this time!<br> | My brother and sister said they'd let me join in this time!<br> | ||
Ohww, I'm always left out!<br><br> | Ohww, I'm always left out!<br><br> | ||
''(Auftrag:[[Truth, Justice, and the Onion Way!]] nach Annahme)''<br> | |||
What happened?<br> | |||
What went on just now?<br> | |||
I bet they decided something important without including me again, right? Ohww, I'm always left out!<br><br> | |||
''(Auftrag: [[Truth, Justice, and the Onion Way!]] erledigt)''<br> | ''(Auftrag: [[Truth, Justice, and the Onion Way!]] erledigt)''<br> | ||
How come you got a badge before I did? That's so unfair it's unforgivable! Ohww, I'm always left out! | How come you got a badge before I did? That's so unfair it's unforgivable! Ohww, I'm always left out! | ||
Aktuelle Version vom 24. Februar 2015, 19:57 Uhr
| Standort: | Port Windurst | (H-5) |
| Lokalisierung: | Warehouse 2 | |
| Beruf: | Star Onion Brigade |
Dialog
Why do I have to be the lookout again!?
My brother and sister said they'd let me join in this time!
Ohww, I'm always left out!
(Auftrag:Truth, Justice, and the Onion Way! nach Annahme)
What happened?
What went on just now?
I bet they decided something important without including me again, right? Ohww, I'm always left out!
(Auftrag: Truth, Justice, and the Onion Way! erledigt)
How come you got a badge before I did? That's so unfair it's unforgivable! Ohww, I'm always left out!
Beteiligt bei Aufträge |
|---|
Beteiligt an Missionen |
|---|
